De vertaling van de Eurocodes EN 1990 tot en met EN 1999 van het Engels/Frans/Duits naar het Nederlands zal tot stand komen dankzij een samenwerking tussen het NBN (Bureau voor Normalisatie) en NEN (Nederlands Normalisatie-instituut).
Het primaire doel van dit samenwerkingsproject is om een voor België en Nederland geharmoniseerde Nederlandstalige versie van de Eurocodes te verkrijgen. Om het opstellen van een dergelijke versie te vergemakkelijken werd een zgn. vertaallijst opgesteld, die de verplicht te gebruiken vertaling van bepaalde (Engelse) termen bevat.
Deze vertaallijst is de vrucht van een voor dit project in het leven geroepen Werkgroep, waarin verscheidene gebruikersgroepen van de Eurocodes vertegenwoordigd zijn. Om tot consensus te komen betreffende de te gebruiken (Nederlandstalige) woordenschat, werden de wensen van deze gebruikersgroepen genoteerd c.q. beoordeeld. Telkens werd dat woord (of de uitdrukking) gekozen, dat het duidelijkst is, hoewel de Werkgroep zich bewust is van het feit dat er in de norm termen gebruikt (kunnen) worden die niet elke gebruiker gewend is te hanteren.
Deze lijst kan op deze site gedownloaded worden in PDF- en in Excelformaat.
Om een kopie op te slaan op Uw harde schijf, dient
U met de rechtermuisknop op het logo te klikken en "Doel opslaan als
"
of "Save target as
" slecteren.
| Vertaallijst (versie van 16/09/10) | XLS |
Een vraag, een bemerking over deze lijst ? Aarzel niet ons te contacteren...